Тел.: +7(915)814-09-51 (WhatsApp)
E-mail:

Russian English
scientificjournal-foto2

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.

Печатная версия журнала «Вестник науки и образования» выходит ежемесячно (ориентировочно 19 числа, ежемесячно уточняется). Следующая печатная версия журнала выйдет - 19.07.2024 г. Статьи принимаются до 16.07.2024 г.

В электронной официальной версии (Роскомназдор Эл № ФС77-58456) журнала Вы можете опубликовать статью моментально после одобрения её публикации. Как отдельный электронный журнал, журнал выходит каждую пятницу. Следующая электронная версия журнала выйдет - 02.07.2024 г. Статьи принимаются до 01.07.2024 г.



Останов К., Актамова В.У.

Останов Курбон - кандидат педагогических наук, доцент,

кафедра теории вероятностей и прикладной математики,

 Самаркандский государственный университет имени Шарофа Рашидова;

Актамова Васила Уктамовна - преподаватель,

 кафедра точных наук,

 Самаркандский государственный университет ветеринарной медицины, животноводства и биотехнологии;

г. Самарканд, Республика Узбекистан  

Аннотация: программа по математике средней школы  предполагает изучение линейных неравенств с одним неизвестным, квадратичных неравенств с одним неизвестным, а также рациональных неравенств и метода интервалов. В этих вопросах основное внимание уделяется приобретению умений и навыков по решению неравенств. Такой аппарат неравенств объясняется широким применением методов курса алгебры и начал анализа при решении различных задач курса геометрии. Это прежде всего, вопросы, связанные с изучением функций. Решение

Подробнее...  

Полтавская А.Д.

Полтавская Анастасия Дмитриевна – магистрант, направление «Теория и практика перевода в межкультурной коммуникации», Самарский государственный социально-педагогический университет г. Самара

Аннотация: цель статьи заключается в рассмотрении роли лингвострановедческого комменатрия в переводе идиом. В статье приведены основные типы лингвострановедческого комментария и дано им описание. Анализ использования лингвострановедческого комментария при переводе идиом проводился на материале произведений Dickens Ch. “Great Expectations” и Н.В. Гоголя «Мертвые души».

Ключевые слова: фразеологическая единица, идиома, лингвострановедческий комментарий, лингвострановедение.

THE ROLE OF LINGUISTIC AND CULTURAL COMMENTARY IN THE TRANSLATION OF IDIOMS

Poltavskaya A.D.

Poltavskaya

Подробнее...  

Кто на сайте

Сейчас на сайте 705 гостей и нет пользователей

Импакт-фактор

Вконтакте

REGBAN