Тел.: +7(915)814-09-51 (WhatsApp)
E-mail:

Russian English
scientificjournal-foto2

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.

Печатная версия журнала «Вестник науки и образования» выходит ежемесячно (ориентировочно 19 числа, ежемесячно уточняется). Следующая печатная версия журнала выйдет - 20.12.2024 г. Статьи принимаются до 19.12.2024 г.

В электронной официальной версии (Роскомназдор Эл № ФС77-58456) журнала Вы можете опубликовать статью моментально после одобрения её публикации. Как отдельный электронный журнал, журнал выходит каждую пятницу. Следующая электронная версия журнала выйдет - 10.01.2025 г. Статьи принимаются до 09.01.2025 г.



Павельев Ю.В.

Email: Paveliev688@scientifictext.ru

Павельев Юрий Вадимович - специалист по коррекции фигуры,

специальность: сестринское дело,

 квалификация: медицинская сестра,

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования города Москвы

Медицинское училище № 3 на базе Морозовской детской городской клинической больницы,

 г. Москва

Аннотация: в данной статье рассматривается, как понятие целлюлита приобрело всемирное известие и стало считаться заболеванием, поддающимся лечению, какие личности сыграли в этом решающую роль. Объясняется, какие методы косметологии не могут считаться эффективными в борьбе с целлюлитом и почему. Также на основании 21 источника литературы изучаются основные две гипотезы генезиса целлюлита, его стадии и основные методы борьбы с заболеванием, которые, в свою очередь имеют разные эффекты в зависимости от состояния пациента.

Ключевые слова: целлюлит, гиноидная

Подробнее...  

Amirkulova N.A.

Email: Amirkulova688@scientifictext.ru

Amirkulova Nargiza Amirkulovna – Senior Lecturer,

 DEPARTMENT OF LINGUISTICS,

 KARSHI STATE UNIVERSITY, KARSHI, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: this article deals with the investigation of  the problems  of phraseology  in modern linguistics as well as  cognitive approaches to these problems. One of the main problems is the translation of phraseological units considering linguo-cultural factors. Moreover, it is noticed translating of a realia refers to  meanings transforming it into phraseologies. In each cultural context there are typical modes of expression that assemble words in order to signify something that is not limited to the sum of the meanings of the single words.

Keywords: integrating, adequate, contextual, rendering, unidirectional, picturesqueness, transparent, realia, expression, compose, typical mode.

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФРАЗЕОЛОГИИ

Амиркулова Н.А.

Подробнее...  

Кто на сайте

Сейчас на сайте 156 гостей и нет пользователей

Импакт-фактор

Вконтакте

REGBAN