Искать
-
1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ <span class="highlight">ПЕРЕВОДОВ</span> СТИХОТВОРЕНИЯ Т. МУРА «THOSE EVENING BELLS» НА РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... при указании авторства. Гладуненко М.А.. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ СТИХОТВОРЕНИЯ Т. МУРА «THOSE EVENING BELLS» НА РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ// Вестник науки и образования ...Создано 22 декабря 2022
-
2. ЗАНЯТИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРОЙ С ЦЕЛЬЮ ОЗДОРОВЛЕНИЯ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ ОРГАНИЗМА ПРИ МАЛОПОДВИЖНОМ ОБРАЗЕ ЖИЗНИ (13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
Харрасова Р.Ф. , Кудашев Р.К. Харрасова Регина Финатовна – студент, кафедра лингводидактики и переводоведения, факультет романо-германской филологии; Кудашев Рустэм Кимович – заместитель заведующего ...Создано 06 апреля 2022
-
3. ЗАНЯТИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРОЙ ПРИ НАЛИЧИИ БЛИЗОРУКОСТИ СРЕДНЕЙ СТЕПЕНИ (13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
Харрасова Р.Ф., Кудашев Р.К. Харрасова Регина Финатовна – студент, кафедра лингводидактики и переводоведения, факультет романо-германской филологии; Кудашев Рустэм Кимович – заместитель заведующего ...Создано 03 ноября 2021
-
4. РОЛЬ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ ВО ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ ГОСУДАРСТВА (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
Салиева М.К. Email: Salieva6108@scientifictext.ru Салиева Мухаббат Кушановна - кандидат филологических наук, старший преподаватель, кафедра переводоведения и международной журналистики, Узбекский ...Создано 09 марта 2021
-
5. THE SOME PROBLEMS OF PHRASEOLOGY (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... когнитивные подходы к решению этих задач. Одной из важнейших проблем переводов фразеологических единиц являются лингво-культурологические факторы. К тому же отмечается, что при переводе реалии ее значение ...Создано 21 мая 2020
-
6. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В ПЕРЕВОДАХ АНГЛИЙСКИХ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... явления в области лексики, которые еще не нашли отражения в лексикографических пособиях. Проведенный сравнительный анализ англо-русских переводов научно-технических текстов выявляет существенные расхождения ...Создано 23 января 2020
-
7. СУБТИТРОВАНИЕ И ДУБЛЯЖ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ, СРАВНЕНИЕ МЕТОДИК. ПЛЮСЫ И МИНУСЫ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... / Л.П. Крысин. М.: Дрофа, 1998. 578 с. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение [Текст] / В.Н. Комиссаров. М.: Высшая школа, 2002. 157 с. Матасов Р.А. Перевод кино/видеоматериалов: лингвокультурологические ...Создано 14 февраля 2019
-
8. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ И ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДА (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... equivalence, translation, adequate translation, equivalent translation. Список литературы / References Алексеева И.С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для филолог. и лингвист. фак. вузов ...Создано 24 декабря 2018
-
9. СИСТЕМНОЕ МЫШЛЕНИЕ КАК КОМПЕТЕНЦИЯ (19.00.00 ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... с. Берталанфи Л. фон.Общая теория систем — критический обзор. Исследования по общей теории систем // Сборник переводов. Общ. ред. и вст. ст. В.Н. Садовского и Э.Г. Юдина. М.: Прогресс, 1969. С. 23-82 ...Создано 12 сентября 2017
-
10. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВОВЕДЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... г. Санкт-Петербург Аннотация: статья посвящена исследованию способов перевода терминов, используемых в искусствоведческих текстах. Несмотря на значительный объем исследований, проведенных в области переводоведения, ...Создано 22 марта 2017
-
11. ИССЛЕДОВАНИЕ МЕТОДОВ КЭШИРОВАНИЯ CMS MAGENTO (05.00.00 ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... объединение исходных файлов системы. Рассмотрены доступные виды кэширования: XML-файлов, переводов, коллекций и настроек интерфейса конечного приложения. Ключевые слова: web, cms, magento, cache, скорость ...Создано 10 марта 2017
-
12. ОБ АНАЛИТИЧЕСКОЙ МЕТОДИКЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕ РОДНОМУ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... Список литературы / References Эшби У.Р. Общая теория систем как новая научная дисциплина // Исследования по общей теории систем: Сборник переводов. М.: Прогресс, 1969. Супрун А.Е. Лекции по теории ...Создано 06 марта 2017
-
13. ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КЛИШИРОВАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В ФУТБОЛЕ / THE PROBLEM OF CLICHED EXPRESSIONS' TRANSFER IN FOOTBALL (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... Иван Валерьевич / Bolkhovityanov Ivan – диссертант, кафедра переводоведения и когнитивной лингвистики, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации, Московский государственный областной университет, ...Создано 16 января 2017
-
14. Сельская малокомплектная школа: особенности, проблемы, перспективы развития (примеры разных стран) (13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... Бюро переводов «Inter-Text». Брест: Академия, 2006. 104 с 3. Бабиаж М. [Электронный ресурс]. Сельская школа в Польше // Порталус // 2007 – Режим доступа: http://www.portalus.ru/modules/shkola/rus_readme.php?subaction=showfull&id= ...Создано 04 февраля 2016
Кто на сайте
Сейчас на сайте 604 гостя и нет пользователей