Болховитянов И. В. ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КЛИШИРОВАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В ФУТБОЛЕ // Вестник науки и образования №1 (25), 2017. [Электронный ресурс]. URL: http://scientificjournal.ru/a/114-fil/402-problema-peredachi-klishirovannykh-vyrazhenij-v-futbole-the-problem-of-cliched-expressions-transfer-in-football.html (Дата обращения: ХХ.ХХ.201Х). Тип лицензии на данную статью – CC BY 3.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства.
Болховитянов Иван Валерьевич / Bolkhovityanov Ivan – диссертант, кафедра переводоведения и когнитивной лингвистики, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации, Московский государственный областной университет, г. Москва
Аннотация: данная статья описывает лингвокультурологический аспект передачи клишированных фраз и выражений на примере лексики спортивной терминосистемы. В статье рассматривается целый ряд футбольных выражений, передача которых может основываться на различиях в восприятии информации представителями разных культур и носителями английского и русского языков. Мы выяснили, что культурологический аспект при восприятии информации имеет важную функцию при употреблении фраз и выражений, которые уже сформировались в отдельных сферах и в отдельных языках.
Abstract: this article describes linguocultural aspect of the transfer of cliched phrases and expressions on the example of sports system of terms. We analized in this article a number of football expressions which transfer can be based on distinctions in perception of information by representatives of different cultures and english and russian languages. We found out that the cultural aspect at perception of information has important function at the use of phrases and expressions which were already created in certain spheres and in separate languages.
Ключевые слова: терминосистема, лексическая единица, клише, культурологическая функция языка, эквивалент термина.
Keywords: system of terms, lexical unit, cliche, cultural function of language, equivalent of term.
Литература
- Алефиренко Н. Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Семененко. М.: Флинта: Наука, 2009. 344 с.
- Зелинская Н. И. Словообразование в спортивной терминологии (на материале легкоатлетической терминологии) // Очерки по русскому языку и стилистике. Кишинев: Штиинца, 1974. С. 79-87.
- Нелюбин Л. Л.Введение в технику перевода. М: Флинта, 2009. 216 с.
- Пилоян Р. А. К вопросу оформления науки о спорте как самостоятельной отрасли знаний / Матер. юбилейной науч.-практ. конф., посвящ. 70-летию ВНИИФКа «Физическая культура и спорт в условиях современных социально-экономических преобразований в России». М.: ВНИИФК, 2003. С. 406-407.
- Пилоян Р. А. Основы научно-исследовательской работы в спорте: Учеб. пособие. Моск. обл. гос. ин-т физ. культуры. Малаховка. МОГИФК, 1989. 51 с.
- Савицкий В. М. Основы общей теории идиоматики. М.: Гнозис, 2006. 208 с.
- BBC Learning English. [Electronic resource] URL: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/flatmates/episode49/languagepoint.shtml (date of access: 26.12.2016).
- Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, 8th edition/ A. S. Hornby. Oxford: Oxford University Press, 2010. 1796 p.
Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях
Tweet |