Тел.: +7(915)814-09-51 (WhatsApp)
E-mail:

Russian English
scientificjournal-foto2

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.

Печатная версия журнала «Вестник науки и образования» выходит ежемесячно (ориентировочно 19 числа, ежемесячно уточняется). Следующая печатная версия журнала выйдет - 21.01.2025 г. Статьи принимаются до 17.01.2025 г.

В электронной официальной версии (Роскомназдор Эл № ФС77-58456) журнала Вы можете опубликовать статью моментально после одобрения её публикации. Как отдельный электронный журнал, журнал выходит каждую пятницу. Следующая электронная версия журнала выйдет - 10.01.2025 г. Статьи принимаются до 09.01.2025 г.



Tran T.V.D.

Tran Thi Van Dung - main lecturer, THUA THIEN HUE JUNIOR COLLEGE OF EDUCATION, THUA THIEN HUE; PHD STUDENT, HANOI NATIONAL UNIVERSITY OF EDUCATION, HANOI, VIETNAM

Abstract: the East’s literature is diverse and contains profound aesthetic and epochal values. The literature of the East in general, and the literature of countries in the region, have created many kinds of values, perspectives, and new identities, with unique sameness. Vietnam and China are neighboring countries with many similarities in culture in the past as well as the modern period. In this article, the author has analyzed and compared modern literary creations of Chinese and Vietnamese writers through the short stories of two 70s generation authors, Nguyen Ngoc Tu and Wei Hui. The research clarifies what they have in common regarding feminism and sexuality.

Keywords: modern literature, Vietnamese literature, Chinese literature, femininity in literature, sexuality.

ФЕМИНИЗМ И СЕКСУАЛЬНОСТЬ ВО

Подробнее...  

Гладуненко М.А.

 Гладуненко Маргарита Александровна – студент магистратуры,

кафедра английской филологии и межкультурной коммуникации,

Белгородский государственный национальный исследовательский университет, г. Белгород

 Аннотация: в статье анализируются художественные особенности в русских, украинских и немецких переводах стихотворения Томас Мура «Those evening Bells».

В процессе анализа был подробно рассмотрен оригинал произведения, проведён анализ отличных и схожих сторон в переводах и найдены вероятные взаимосвязи использованных приёмов между авторами одной культуры или периода.

Полученные результаты могут быть использованы в научно-исследовательской работе студентов – при написании выпускных квалификационных работ, при подготовке курсов лекций по истории зарубежной литературы XIX в., истории отечественной и зарубежной литературной критики, при разработке спецкурсов и спецсеминаров.

Ключевые

Подробнее...  

Подкатегории

Кто на сайте

Сейчас на сайте 365 гостей и нет пользователей

Импакт-фактор

Вконтакте

REGBAN