Искать
-
1. ВЕРОЯТНОСТЬ ВЫПАДЕНИЯ СЕРИЙ ПРИ НЕСКОЛЬКИХ ПРОМАХАХ КАК <span class="highlight">ЭКВИВАЛЕНТ</span> ВЕРОЯТНОСТИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СЕРИЙ В МНОГОМЕРНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ (01.00.00 ФИЗИКО-МАТЕМАТИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... О.В. ВЕРОЯТНОСТЬ ВЫПАДЕНИЯ СЕРИЙ ПРИ НЕСКОЛЬКИХ ПРОМАХАХ КАК ЭКВИВАЛЕНТ ВЕРОЯТНОСТИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СЕРИЙ В МНОГОМЕРНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ // Вестник науки и образования № 9(112), 2021 [Электронныйресурс].URL: ...Создано 13 мая 2021
-
2. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ И <span class="highlight">ЭКВИВАЛЕНТ</span>НОСТИ ПЕРЕВОДА (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... университет им. Акмуллы, г. Уфа Аннотация: статья посвящена вопросам определения адекватности и эквивалентности перевода. Автор рассматривает такие определения, как «адекватный перевод» и «эквивалентный ...Создано 24 декабря 2018
-
3. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ ИСПАНСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... критериями для принятия решений о переводе этих типов единиц. Ключевые слова: фразеологические единицы, перевод, контрастный анализ, дезавтоматизация, эквивалентность. PHRASEOLOGICAL TRANSLATION (ON ...Создано 24 марта 2021
-
4. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «ТЕАТР» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... всем выражениям приводятся примеры из литературных произведений, наглядно отражающие ‘живое’ употребление их в речи носителями языка. Ключевые слова: фразеологизм, эквивалент, метафорический образ, ...Создано 24 июля 2020
-
5. БЕЗЛИЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ В ТУРИЗМЕ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Издательство «Арт», 1979. 424 с. Вальгина Н.С. Теория текста: учебное пособие. Логос, 2004. 280 с. Межова М.В. Проблема культурологической эквивалентности ...Создано 30 декабря 2019
-
6. ПРОБЛЕМА ИЗОМОРФИЗМА НА РАЗНЫХ УРОВНЯХ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... В.В. Союзные эквиваленты в системе временных союзов английского языка. Автореф. дисс. КФН. Москва, 1976. Пегова И.А. Союзные наречия и эквиваленты союзных наречий как средства связи самостоятельных предложений ...Создано 10 декабря 2019
-
7. THE PROBLEMS OF EQUIVALENCE IN PHRASEOLOGICAL UNITS WITHIN THE TRANSLATION OF “BABURNOMA” INTO ENGLISH (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... with the use of examples. Keywords: comparative linguistics, translations, Turkic languages, English language, Baburnoma, phraseology. ПРОБЛЕМЫ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПЕРЕВОДЕ «БАБУРНОМЫ» ...Создано 18 февраля 2019
-
8. СУБТИТРОВАНИЕ И ДУБЛЯЖ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ, СРАВНЕНИЕ МЕТОДИК. ПЛЮСЫ И МИНУСЫ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... / Е.А. Гришина. СПб.: Дуэт, 1994. 752 с. Горшкова В.Е. Перевод в кино [Текст] / В.Е. Горшкова. Иркутск: МИГЛУ, 2006. 278 с. Егорова Т.А. Проблема определения адекватности и эквивалентности перевода ...Создано 14 февраля 2019
-
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМОВ ТРАНСКРИПЦИИ И ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНТРОПОНИМОВ В ПОЭМЕ ЛЬЮИСА КЭРОЛЛА «ОХОТА НА СНАРКА» (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... одна из самых важных частей перевода, именно они всегда дают читателю какую-либо начальную информацию о его владельце, и неправильно подобранный эквивалент может нарушить восприятие. В связи с этим определена ...Создано 30 ноября 2017
-
10. ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КЛИШИРОВАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В ФУТБОЛЕ / THE PROBLEM OF CLICHED EXPRESSIONS' TRANSFER IN FOOTBALL (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... эквивалент термина. Keywords: system of terms, lexical unit, cliche, cultural function of language, equivalent of term. Литература Алефиренко Н. Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для ...Создано 16 января 2017
Кто на сайте
Сейчас на сайте 212 гостей и нет пользователей