Искать
-
1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА <span class="highlight">АНГЛОЯЗЫЧНЫХ</span> МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... носителе и в любом формате при указании авторства. Электронная версия. Талабзода М.С., Талабова Т.М., Талабова М.М. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ // Вестник науки и ...Создано 05 ноября 2019
-
2. ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО АППАРАТА В ДИСКУРС-ЛИНГВИСТИКЕ ПРИ ОПИСАНИИ МЕЖДИСКУРСИВНЫХ ОТНОШЕНИЙ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... Мнемонический потенциал гибридного дискурса (на материале англоязычных политических медиатекстов) // Политическая лингвистика. 2022. №4 (94). Пеше М. Язык, семантика и идеология/ Нью-Йорка: Св. Мартин, ...Создано 17 декабря 2023
-
3. TRANSLATION OF TECHNICAL DOCUMENTS: PROBLEMS AND SOLUTIONS IN THE ENGLISH-UZBEK CONTEXT (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... работа. Специфика стратегии перевода англоязычных текстов химического Машиностроения с английского языка на русский язык. Енбаева Л.В. (2009). Переводческое решение речевой многозначности (на материале ...Создано 27 ноября 2023
-
4. ГОТОВНОСТЬ К ИЗМЕНЕНИЯМ, РОЛЕВЫЕ ПРЕДПОЧТЕНИЯ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ КОМФОРТ В СОВРЕМЕННЫХ МОЛОДЫХ СЕМЬЯХ В ПЕРВЫЙ ГОД ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА (19.00.00 ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... представлен теоретический обзор англоязычных и российских исследований по данной теме. Эмпирическое исследование образа жизни молодоженов проводилось с помощью следующих методик: Опросник РОП А.Н. Волковой ...Создано 03 июля 2018
-
5. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВОВЕДЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... translation methods, translation transcription, transliteration, calque translation, lexico-semantic modification. Список литературы / References Анисимова А.Г. Методология перевода англоязычных ...Создано 22 марта 2017
Кто на сайте
Сейчас на сайте 618 гостей и нет пользователей