Тел.: +7(915)814-09-51 (WhatsApp)
E-mail:

Russian English
scientificjournal-foto2

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.

Печатная версия журнала «Вестник науки и образования» выходит ежемесячно (ориентировочно 19 числа, ежемесячно уточняется). Следующая печатная версия журнала выйдет - 21.01.2025 г. Статьи принимаются до 17.01.2025 г.

В электронной официальной версии (Роскомназдор Эл № ФС77-58456) журнала Вы можете опубликовать статью моментально после одобрения её публикации. Как отдельный электронный журнал, журнал выходит каждую пятницу. Следующая электронная версия журнала выйдет - 10.01.2025 г. Статьи принимаются до 09.01.2025 г.



Егорова Т.А.

Email: Egorova657@scientifictext.ru

Егорова Татьяна Александровна – магистрант, направление: педагогическое образование, кафедра английского языка, Башкирский государственный педагогический университет им. Акмуллы, г. Уфа

Аннотация: в статье автор дает краткий экскурс в историю перевода аудиовизуальных текстов, а именно в историю возникновения таких видов перевода аудиовизуальных текстов, как субтитрование и дубляж. Дается определение понятиям «Субтитры» и «Дубляж». В статье даются классификации, определения и рассматриваются ограничения, которые субтитрование и дубляж накладывают на работу переводчика. Автором статьи приводятся сравнительные характеристики обоих видов перевода, рассматриваются плюсы и минусы субтитрования и дубляжа, трудности с которыми сталкиваются переводчики, работающие с этими видами перевода.

Ключевые слова: аудиовизуальный текст, перевод аудиовизуального текста

Подробнее...  

THE INFLUENCE OF SHAKESPEARE ON THE WORLD LITERATURE

Khonimkulova M.Kh.

Email: Khonimkulova655@scientifictext.ru 

Khonimkulova Mokhidil Khayrullo kizi – Student, DEPARTMENT OF  THEORY AND PRACTICE OF FRENCH LANGUAGE, FACULTY OF ROMAN–GERMAN PHILOLOGY, UZBEK STATE UNIVERSITY OF WORLD LANGUAGES, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: in this article the talk goes about the greatest representative of the world literature – whose works have been translated for several times into Uzbek William Shakespeare. The great English dramatist and poet W. Shakespeare’s arts are such masterpieces of the world that man never gets tired of astonishment: although the history stepping forward so fast, the change in life style speeded up - the compositions written hundreds years ago by this outstanding playwright turned to be necessary as an air and water. Throughout, the article author tried to depict everything relating to life and work of the writer. The core point of the article put

Подробнее...  

Подкатегории

Кто на сайте

Сейчас на сайте 323 гостя и нет пользователей

Импакт-фактор

Вконтакте

REGBAN