Искать
-
1. THE PROBLEMS OF <span class="highlight">EQUIVALENCE</span> IN PHRASEOLOGICAL UNITS WITHIN THE TRANSLATION OF “BABURNOMA” INTO ENGLISH (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
Karimova Z.A. Email: Karimova657@scientifictext.ru Karimova Zaynab Abduamitovna – Teacher, DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES THROUGH FACULTIES, PHILOLOGY FACULTY, GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, ...Создано 18 февраля 2019
-
2. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ ИСПАНСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... translation, contrast analysis, disautomation, equivalence. Список литературы / References Corpas G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid, Gredos. Corpas G. (2003). Diez años de investigación ...Создано 24 марта 2021
-
3. СУБТИТРОВАНИЕ И ДУБЛЯЖ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ, СРАВНЕНИЕ МЕТОДИК. ПЛЮСЫ И МИНУСЫ (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... / Egorova T.А. The problem of the determination of the adequacy and equivalence of translation. Вестник науки и образования, 2018. № 18 (54). Часть 1. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов [Текст] ...Создано 14 февраля 2019
-
4. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ И ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДА (10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ )
... перевод, эквивалентный перевод. THE PROBLEM OF THE DETERMINATION OF THE ADEQUACY AND EQUIVALENCE OF TRANSLATION Egorova T.А. Egorova Tatiana Alexandrovna – Master, DIRECTION: PEDAGOGICAL EDUCATION, ...Создано 24 декабря 2018
Кто на сайте
Сейчас на сайте 247 гостей и нет пользователей